Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «ایران اکونومیست»
2024-05-06@10:34:17 GMT

قصد تصدی‌گری نداریم

تاریخ انتشار: ۴ مرداد ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۵۵۹۲۳۷۸

قصد تصدی‌گری نداریم

غلامعلی حداد عادل با بیان اینکه آموزش زبان فارسی به غیر فارسی‌زبانان را یک رشته تخصصی می‌دانند، می‌گوید: سعی کرده‌ایم اساس کار خود را بر تخصص علمی آزفا بگذاریم که در بسیاری از دانشگاه‌های ما تدریس می‌شود. ما قصد تصدی‌گری نداریم و اهتمام ما بر ایجاد زیرساخت‌های لازم است.

به گزارش ایران اکونومیست، نشست مشترک بنیاد سعدی با رایزنان فرهنگی ایران در خارج از کشور برای هم‌افزایی در امر آموزش و گسترش زبان فارسی در جهان، به میزبانی بنیاد سعدی و با حضور رییس، معاونان، مدیران و رایزنان فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، امروز سه‌شنبه، چهارم مرداد ماه با حضور و سخنرانی غلامعلی حدادعادل، رئیس بنیاد سعدی، حجت الاسلام و المسلمین محمدمهدی ایمانی پور، رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، شهروز فلاحت پیشه، معاون اموربین‌الملل بنیاد سعدی، حسین روزبه، معاون اموربین الملل سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، سیدباقر سخایی، مشاور ریاست بنیاد سعدی و امیر زندمقدم، معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی برگزار شد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

 غلامعلی حداد عادل، رئیس بنیاد سعدی در این نشست گفت: زبان فارسی، زبان فرهنگ اسلامی-ایرانی و دربردارنده اخلاق و حکمت عملی است و زبانی بسیار نیرومند از جهات مختلف است. 

او افزود: اهم اقدامات و رویکردهای ما در طی ۱۰ سالی که بنیاد سعدی تأسیس شده است شامل چندین اقدام می‌شود که یکی از آنها مربوط به موضوع آموزش زبان فارسی به غیر فارسی‌زبانان است که به چشم یک رشته تخصصی و دانش علمی ویژه به آن نگاه می‌کنیم.

حداد عادل در ادامه بیان کرد: ما سعی کردیم اساس کار خود را بر تخصص علمی آزفا بگذاریم که در بسیاری از دانشگاه‌های ما تدریس می‌شود. ما قصد تصدی‌گری نداریم و اهتمام ما بر ایجاد زیرساخت‌های لازم است. همچنین یکی از کارهای ما تألیف کتاب در زمینه آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان است.

همچنین حجت الاسلام و المسلمین محمد مهدی ایمانی پور، رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در نشست مشترک بنیاد سعدی با رایزنان فرهنگی ایران در خارج از کشور گفت: از نظر ما و بر اساس مأموریت‌ها، گسترش زبان و آموزش زبان فارسی یکی از اصیل‌ترین و مؤثرترین مأموریت‌های ماست. ما اساسا قرار بر تصدی‌گری نداریم و زمانی که بنیاد سعدی این کار را انجام می‌دهد برای ما مطلوب است. 

امیر احمدی، مدیر آموزش و پژوهش در نشست مشترک بنیاد سعدی با رایزنان فرهنگی ایران در خارج از کشور درباره ۵ گام در مدیریت آموزش فارسی، چگونگی طراحی برگزاری دوره آموزشی، طراحی برنامه درسی، تألیف و تأمین منابع آموزشی، تربیت مدرس و ارزیابی مسائل آموزش صحبت کرد.

بخش دوم این نشست با سخنرانی جمال کامیاب، مدیرکل اروپا و آمریکای، علی ده گاهی، مدیرکل آفریقا عربی و سودابه ملایری، مدیر کل آفریقا و عربی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و با حضور مدیران کل منطقه‌ای و رایزنان فرهنگی جمهوری اسلامی ایران درباره چالش‌های آموزش زبان فارسی و ارائه راهکارها در راستای بسط و گسترش این زبان در عرصه بین الملل ادامه یافت.

  پخش کلیپ‌هایی درباره حضور فارسی آموزان خارجی در دوره‌های دانش‌افزایی و آموزش مجازی زبان فارسی و جمع بندی روسای بنیاد سعدی و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی از بخش‌های دیگر این نشست بود.

 

منبع: خبرگزاری ایسنا برچسب ها: آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان ، غلامعلی حداد عادل

منبع: ایران اکونومیست

کلیدواژه: آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان غلامعلی حداد عادل سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی آموزش زبان فارسی تصدی گری نداریم رایزنان فرهنگی فارسی زبانان غلامعلی حداد بنیاد سعدی فارسی زبان حداد عادل

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت iraneconomist.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایران اکونومیست» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۵۵۹۲۳۷۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

تشریح برنامه‌های هفته میراث‌/ پاسداشت زبان فارسی وتجلیل از فعالان

به‌گزارش خبرگزاری مهر به نقل از اداره کل روابط عمومی و اطلاع رسانی، در این نشست که امروز یکشنبه ۱۶ اردیبهشت ۱۴۰۳، در محل سالن فجر وزارت میراث‌فرهنگی و با حضور مدیران کل ستادی معاونت میراث‌فرهنگی و نیز حضور برخط مدیران کل و معاونان میراث‌فرهنگی استان‌ها برگزار شد، مهمترین برنامه‌های گرامی‌داشت هفته میراث‌فرهنگی تشریح شد.

فاطمه داوری مدیرکل حفظ و احیای بناها، محوطه‌ها و بافت‌های تاریخی در این نشست هماهنگی با بیان اینکه «میراث‌فرهنگی، مشارکت عمومی و مسئولیت اجتماعی» اصلی ترین شعار و رویکرد هفته میراث فرهنگی در سال جاری است، اظهار کرد: ابلاغیه برگزاری هفته میراث‌فرهنگی با امضای قائم مقام وزیر و معاون میراث‌فرهنگی به استان‌ها اعلام شده است.

وی افزود: در این دستورالعمل کاملاً برنامه‌های هفته میراث‌فرهنگی تشریح شده و بر این اساس مدیران کل استانی در روزهای ۲۳ و ۲۴ اردیبهشت با برپایی نشست خبری به استقبال هفته میراث‌فرهنگی خواهند رفت و به تشریح مهمترین برنامه‌های گرامی داشت این هفته در استان‌ها خواهند پرداخت.

داوری با اشاره به روز ۲۵ اردیبهشت روز بزرگداشت فردوسی و نکوداشت و پاسداشت زبان فارسی، اضافه کرد: در این رابطه برنامه ملی با محوریت استان خراسان رضوی برگزار می‌شود اما انتظار می‌رود در سایر استان‌ها نیز برنامه‌های مرتبط با پاسداشت زبان فارسی برگزار شود.

مدیرکل حفظ و احیا بناها، محوطه‌ها و بافت‌های تاریخی ادامه داد: روز ۲۹ اردیبهشت روز موزه است که برنامه‌های مخصوصی در این روز تدارک دیده شده است. همچنین روز ۳۱ اردیبهشت که مصادف با سالروز تولد امام رضا است به نام روز میراث رضوی و میراث دینی نام‌گذاری شده است. ظرفیت بهره‌گیری از این میراث، در برخی از استان‌ها وجود دارد و انتظار می‌رود که مدیران کل استانی دراین باره برنامه‌ریزی مناسبی داشته باشند.

داوری ادامه داد: روز یکم خرداد با محوریت توجه ویژه به میراث ناملموس برنامه‌هایی اجرا خواهد شد و روز دوم خرداد که به نام روز «میراث‌فرهنگی الفبای زندگی» نام‌گذاری شده، برنامه‌ریزی‌ها باید باعث تقویت ارتباط بین میراث‌فرهنگی و بدنه مردمی شود.

وی در ادامه گفت: روزهای ۳ و ۴ خرداد نیز با توجه به سالروز آزادسازی خرمشهر و نیز روز مقاومت مردم دزفول، با تکیه بر این عنوان برنامه‌های بسیار خوبی را داریم. روز ۵ خرداد نیز به نام روز میراث دفاع مقدس نام‌گذاری شده و با توجه به ظرفیت‌های میراث دفاع مقدس در حوزه میراث‌فرهنگی ملموس و ناملموس برنامه‌های بسیار خوبی در این باره تدارک دیده شده است.

مدیرکل حفظ و احیا بناها، محوطه‌ها و بافت‌های تاریخی یادآور شد: اهداف رویکردی و برنامه‌هایی که انتظار داریم این است که در درجه اول در برنامه‌ریزی‌ها و اهداف چند کلیدواژه مهم مانند توسعه نقش جوامع محلی، تبیین مسئولیت اجتماعی، تقویت مشارکت‌های مردمی و … مد نظر قرار گیرد.

وی یادآور شد: در سطح ملی ستادی تشکیل شده و در سطح استان نیز ستاد هفته میراث‌فرهنگی تشکیل می‌شود که ریاست آن با مدیرکل استان و دبیری آن بر عهده معاون میراث‌فرهنگی هر استان است. البته حتماً در ستادهای استانی سایر معاونان و مدیران استانی حضور و مشارکت خواهند داشت.

مدیرکل حفظ و احیا بناها، محوطه‌ها و بافت‌های تاریخی در ادامه گفت: تهیه فهرستی از برنامه‌های اصلی، برگزاری نشست خبری، تهیه بسته‌های اطلاع‌رسانی، برگزاری نشست با منتخبین مردم در مجلس شورای اسلامی، راه‌اندازی شعب استانی انجمن خیرین، زیرنویس تلویزیونی به مناسبت هفته میراث‌فرهنگی، برنامه‌ریزی برای جلسه با امام جمعه، استفاده از ظرفیت‌های گرافیکی و تبلیغات محیطی، برگزاری جلسه شورای فرهنگ عمومی با موضوع میراث‌فرهنگی، حضور مدیران کل استانی به‌عنوان سخنران پیش از خطبه‌های نماز جمعه، تجلیل از فعالان و کنشگران حوزه میراث‌فرهنگی، تدوین بسته‌های بازدید مسئولان و استادان دانشگاه‌ها و نخبگان، برگزاری جشنواره کودک و میراث‌فرهنگی در تمامی موزه‌ها و اماکن تاریخی و … از مهمترین سرفصل‌های برنامه‌های هفته میراث‌فرهنگی است.

در این نشست همچنین فرمانده یگان حفاظت میراث‌فرهنگی، مدیرکل امور موزه‌ها، مدیرکل امور استان‌ها، مدیرکل پایگاه‌های ملی و جهانی و رئیس کل موزه ملی به تشریح برنامه‌های مرتبط با هفته میراث‌فرهنگی در حوزه سازمان و اداره‌کل متبوع خود پرداختند.

کد خبر 6097073 فاطمه کریمی

دیگر خبرها

  • جایزه نوبل ادبی باید به فردوسی تعلق می‌گرفت
  • دیدار رئیس سازمان فرهنگ با معاون وزیر خارجه ارمنستان
  • برنامه‌های هفته میراث‌فرهنگی؛ از پاسداشت زبان فارسی تا تجلیل از کنشگران فرهنگی
  • تشریح برنامه‌های هفته میراث‌/ پاسداشت زبان فارسی وتجلیل از فعالان
  • ایران در ارمنستان چگونه معرفی می‌شود؟
  • ایران هراسی در مقابل آموزش زبان فارسی و تبلیغ سفر به ایران
  • شاعری که براساس دانش ادبی شعر نسروده!
  • ببینید | ادبیات فارسی بر قله جهان
  • علت مشکلات جیدون سانچو در منچستریونایتد از زبان تیری آنری (زیرنویس فارسی)
  • ادبیات فارسی بر قله جهان + فیلم